Alex | εκληθη δε και ο ιησους και οι μαθηται αυτου εις τον γαμον
|
ASV | and Jesus also was bidden, and his disciples, to the marriage.
|
BE | And Jesus with his disciples came as guests.
|
Byz | εκληθη δε και ο ιησους και οι μαθηται αυτου εις τον γαμον
|
Darby | And Jesus also, and his disciples, were invited to the marriage.
|
ELB05 | Es war aber auch Jesus mit seinen Jüngern zu der Hochzeit geladen.
|
LSG | et Jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples.
|
Pesh | ܘܐܦ ܗܘ ܝܫܘܥ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܬܩܪܝܘ ܠܗ ܠܡܫܬܘܬܐ ܀
|
Sch | Aber auch Jesus wurde samt seinen Jüngern zur Hochzeit geladen.
|
Web | And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.
|
Weym | and Jesus also was invited and His disciples.
|